viernes, 18 de octubre de 2013

Harry Potter y la piedra filosofal (película)

Harry Potter es un niño huérfano que vive con sus únicos parientes vivos, la familia Dursley, en un suburbio inglés. En su cumpleaños número 11, Harry es visitado por un misterioso individuo llamado Rubeus Hagrid, quien le revela que realmente él es un mago bastante popular en el mundo mágico por haber sobrevivido al ataque mortal de Lord Voldemort cuando sólo tenía un año de edad. Tras haber asesinado a sus padres (James y Lily Potter), Voldemort intentó atacar a Harry pero no consiguió matarlo, dejándole solamente una cicatriz en forma de rayo sobre su frente. Sabiendo esto, Hagrid acompaña a Harry para comprar lo necesario con tal de comenzar su formación en el Colegio Hogwarts de Magia y Hechicería.
Figura de Lord Voldemort hecha por el artista Kevindooley.
Sin el consentimiento de sus tíos, Harry Potter asiste a Hogwarts para empezar a aprender conjuros y conocer a nuevos amigos; en el proceso, también inicia sus rivalidades con otros estudiantes y parte del personal del colegio. Durante su estancia, Harry Potter descubre que la institución alberga un misterioso objeto en sus dominios el cual es conocido como lapiedra filosofal. Este poderoso elemento es buscado discretamente por Voldemort, a quien la comunidad mágica daba por muerto tras haberle rebotado el ataque mortal dirigido contra Harry Potter. Contrario a dichas creencias, su espíritu desea afanosamente encontrar la piedra para recuperar sus antiguas habilidades de brujo. Además, la piedra filosofal es conocida por otorgar igualmente la inmortalidad a su poseedor.
Tras intuir que alguien está intentando robar la legendaria piedra, Harry y sus amigos, Hermione Granger y Ron Weasley, dan aviso a los profesores del colegio pero éstos se niegan a creer que sus advertencias tengan fundamento, puesto que saben que el objeto se halla bien resguardado en una cámara secreta y vigilada. En vista de lo anterior, deciden acudir a la cámara para asegurarse de que nadie consiga robarla. Una vez dentro, se topan con una serie de obstáculos y trampas que deben sortear antes de llegar al cuarto donde se aloja la piedra filosofal. Al final, sólo Harry logra llegar a este destino encontrándose con el profesor Quirinus Quirrell en el lugar. El profesor admite que ha sido él quien ha mantenido con vida a Lord Voldemort al alimentarse con sangre de unicornios en el Bosque Prohibido, alojándolo a manera de parásito en su cuerpo. Después de enfrentarse contra Quirrell y Voldemort, Harry Potter logra evitar que este último se apodere de la piedra, la cual a últimas instancias es destruida por el director del colegio, Albus Dumbledore. Al concluir el período escolar, Harry regresa a su hogar con los Dursley en espera de que comience su segundo año en Hogwarts.
Rowling insistió personalmente que el elenco debía ser británico.5 Como directora de casting de Harry Potter y la piedra filosofal, Susie Figgis se vio en la necesidad de desempeñar su labor mediante consultas constantes a Rowling y Columbus, primordialmente para elegir a los intérpretes de Harry, Ron y Hermione.6 Así comenzó la etapa de selección principal,7 siendo considerados solamente niños británicos.8 Las audiciones se dividieron en tres partes: primeramente, tenían que leer una página de la novela homónima. En caso de recibir el llamado correspondiente, el siguiente paso consistía en improvisar una escena de los estudiantes en Hogwarts. Finalmente, los candidatos finalistas tenían que leer varias páginas del guion frente a Columbus.8 Curiosamente, algunos segmentos del guion de Columbus para Young Sherlock Holmes (1985), del director Barry Levinson, fueron incorporados en este casting.9El 11 de julio de 2000, Figgis abandonó la producción, quejándose de que varios niños que habían audicionado «maravillosamente» no tendrían posibilidad alguna de ser elegidos por Columbus.9 El 8 de agosto del mismo año, el virtualmente desconocido Daniel Radcliffe y los primerizos Emma Watson y Rupert Grint eran elegidos entre miles de niños.10
Actores principales de Harry Potter
Daniel Radcliffe (intérprete de Harry Potter).
Daniel Radcliffe (intérprete de Harry Potter).
Rupert Grint (intérprete de Ron Weasley).
Rupert Grint (intérprete de Ron Weasley).
Emma Watson (intérprete de Hermione Granger).
Emma Watson (intérprete de Hermione Granger).
  • Daniel Radcliffe como Harry Potter: un niño común y corriente con una cicatriz de rayo en su frente, que tiene la misteriosa habilidad de provocar que cosas extrañas sucedan a su alrededor. Tras la muerte de sus padres, fue llevado con sus tíos donde, en su cumpleaños once, descubre que es un mago y es invitado al Colegio Hogwarts de Magia y Hechicería. Columbus se había interesado en él desde que vio su participación en la película David Copperfield (1999) producida por la BBC. Sin embargo, Figgis le mencionó que los padres de Radcliffe no permitirían que su hijo interpretara a Harry Potter, pues a su parecer eran «algo sobreprotectores» con él.11 Columbus explicaría luego que su persistencia en ofrecerle el rol a Daniel fue lo que realmente hizo que Figgis se resignara a darle una oportunidad.1 Así, presentó su audición sólo después de que David Heyman y Steve Kloves se reunieran con él y con sus padres durante la producción de la obra Stones in his Pockets, en Londres.12 Ambos lograron convencer a los padres del actor al prometerles que evitarían que la prensa se entrometiera en la vida personal de su hijo.1 Finalmente, Rowling aprobó la sesión de Daniel comentando, «tras ver [su] presentación, no creo que Chris Columbus pueda encontrar a un mejor Harry».13 Tras el cierre de la producción, Daniel recibió 1 millón GBP por su actuación, aunque él mismo comentó que «eso no era lo más importante».14 Adicionalmente, William Moseley audicionó para el mismo papel —años después sería elegido para interpretar a Peter Pevensie en The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe.15 En cuanto al doblaje en españolArturo Castañeda Mendoza y Axel Amigo fueron los actores que prestaron sus voces para las versiones de Hispanoamérica y España, respectivamente.16 17
  • Rupert Grint como Ron Weasley: el menor de siete hermanos en una familia con carencias económicas, que desarrolla una profunda amistad con Harry. A sus 13 años, Rupert era el actor infantil de mayor edad en el trío completado por Daniel y Emma; él concluyó que era perfecto para el rol «debido a su cabello pelirrojo» considerándose también un fiel seguidor de la serie literaria.14 Tras ver el anuncio de las audiciones para Harry Potter en Newsround, envió un video donde rapeaba sobre lo mucho que quería interpretar a Ron. El clip fue elegido por los responsables del casting, quienes llamaron a Rupert para conocerlo en persona.14 Los doblajes en Hispanoamérica y España fueron realizados por los actores Carlos Díaz y Ian Lleonart.1617
  • Emma Watson como Hermione Granger: una niña extremadamente inteligente, hija de muggles que, a pesar de que su personalidad choca en un principio con las de Harry y Ron, se convierte en la mejor amiga de ambos (su amistad inicia justo después de que éstos la rescataran de un desorientado troll que deambulaba en Hogwarts). Impresionado por sus actuaciones en las obras de teatro escolares, el profesor de Emma la recomendó a los representantes del personal responsable de las audiciones de Harry Potter.18 Emma realizó su audición con seriedad, aunque «nadie pensó que ella obtendría el papel».14 Los productores se mostraron tan fascinados por su confianza personal, que dejaron de lado a las candidatas previas que podían quedarse con el papel.19 Igualmente, Rowling logró convencerse de su actuación desde la primera sesión que Emma realizó.18 En lo que se refiere al doblaje, Mitzy Corona y Michelle Jenner fueron contratadas para las versiones de Hispanoamérica y España, respectivamente.16 17
  • Richard Harris como Albus Dumbledore: el director de Hogwarts es uno de los más famosos y poderosos magos que jamás hayan existido en la historia. Es quien decide que Harry permanezca con sus tíos tras la muerte de sus padres. Al principio, Harris rechazó la invitación para interpretar a Dumbledore, pero luego la aceptaría debido a que su nieta lo amenazó con no volver a hablarle en caso de que no se incorporara al elenco.20 Los actores de doblaje César Arias y Claudio Rodríguez prestaron sus voces para las versiones de Hispanoamérica y España.16 17
  • Robbie Coltrane como Rubeus Hagrid: es el guardabosques de Hogwarts, así como el guardián de sus llaves y terrenos. Fue quien llevó a Harry con sus tíos a bordo de una motocicletavoladora, sólo para regresar por él en su cumpleaños once. Tiene una especial afición por las criaturas mitológicas, especialmente por los dragones. Coltrane fue la primera elección de Rowling,21 siendo también un fanático de la serie de libros homónima. Para interpretar a Hagrid, se reunió con la autora para conversar sobre los orígenes y el futuro del personaje.1 En Hispanoamérica y España, Humberto Solórzano y Carlos Kaniowsky se encargaron de doblar al personaje en español.16 17
  • Alan Rickman como Severus Snape: es el maestro de Pociones y jefe de la casa Slytherin en Hogwarts. Detesta a Harry a causa de una relación rencorosa que siempre sostuvo con el padre de éste. Aunque en un pasado fue un mortífago, Dumbledore le tiene mucha confianza. El actor Tim Roth mostró interés en este personaje pues sus hijos son fanáticos de Harry Potter, sin embargo su agenda de trabajo no le permitía asumir dicho papel, así que finalmente acabaría incorporándose a El planeta de los simios.22 El doblaje en español fue realizado por Carlos Segundo y Juan Fernández, para las versiones de Hispanoamérica y España.16 17
  • Maggie Smith como Minerva McGonagall: es la subdirectora de Hogwarts y jefa de la casa Gryffindor, así como profesora de Transformaciones del colegio. Minerva acompañó a Dumbledore cuando éste llevó a Harry Potter con sus tíos al morir James y Lilly Potter. Posee la habilidad de transformarse en un gato. Smith fue la elección personal de Rowling para el personaje.21 El personaje fue doblado al español por las actrices de voz Magda Giner y Luz Olier (Hispanoamérica y España, respectivamente).16 17
  • Tom Felton como Draco Malfoy: mago heredero de una familia rica. Después de que Harry rechazara su amistad, Draco desarrolla un odio total hacia Harry y sus amigos. Junto a Daniel, Tom Felton fue uno de los pocos niños que ya habían tenido participaciones previas en obras teatrales o fílmicas.14 El doblaje al español fue hecho por Alexei Mayen y Nacho Aldeguer, en Hispanoamérica y España.16 17
  • Ian Hart como el profesor Quirinus Quirrell: es el nervioso profesor de Defensa contra las Artes Oscuras en Hogwarts. Siempre usa un turbante pues en su nuca se halla oculto un debilitado Lord Voldemort, a manera de parásito. Para permitir que Voldemort se mantuviera con vida, Quirrell mata a los unicornios del Bosque Prohibido para beber su sangre. David Thewlis audicionó para el rol, aunque no sería contratado hasta la tercera película de Harry Potter.23 Los actores Jesús Barrero y Abraham Aguilar prestaron sus voces para las versiones en español de Hispanoamérica y España.16 17
  • Richard Griffiths como Vernon Dursley: maltrata a su sobrino Harry, puesto que no quiere que éste descubra su verdadera identidad de mago. Para ello, Vernon se encarga de quemar cada carta que Hogwarts ha enviado a su hogar. Las versiones en español de Hispanoamérica y España fueron realizadas por Jorge Santos y Luis Mas, respectivamente.16 17
  • Fiona Shaw como Petunia Dursley: la tía de Harry trata mal a su sobrino, al igual que su esposo Vernon. El doblaje al español fue realizado por Norma Iturbe y Ana Ángeles García, en Hispanoamérica y España.16 17
  • Harry Melling como Dudley Dursley: el primo obeso y voluminoso de Harry. Los actores Diego Armando Ángeles y Raúl Alcañiz prestaron sus voces para el doblaje de Hispanoamérica y España.16 17
  • Martin Miranda como Alex: miembro de la "pandilla" de Dudley. Solo aparece una sola vez en la filme. Sebastián Piñera prestó su voz para el doblaje de Hispanoamérica.16
  • John Hurt como Ollivander: propietario de la tienda especializada en la creación de varitas mágicas «de mayor calidad en el mundo mágico». Ollivander posee la habilidad de encontrar la varita ideal para cada cliente que acude a su tienda, recordando asimismo a cada una de las varitas que ha vendido a lo largo de su vida. Es quien le revela a Harry la relación entre Lord Voldemort y su cicatriz en forma de rayo. En lo que concierne al doblaje en español, José Luis Orozco y Julio Núñez prestaron sus voces para las versiones de Hispanoamérica y España.16 17
  • Matthew Lewis como Neville Longbottom: un estudiante tímido que hace amistad con Harry, Ron y Hermione. Es el blanco frecuente de las bromas pesadas provenientes de Malfoy y su pandilla, además de las tres lunáticas. Por otra parte, fue doblado al español por Amado Cabrera (Hispanoamérica) y Daniel Weimberg (España).16 17
  • Warwick Davis como Filius Flitwick: es el profesor de encantamientos en Hogwarts, siendo también el jefe de la casa Ravenclaw. El doblaje al español del mismo fue realizado por Jorge Roig y Eduardo Moreno, en Hispanoamérica y España respectivamente.16 17
  • John Cleese como Nick Casi Decapitadofantasma de la casa Gryffindor cuya cabeza casi es arrancada a causa de una ejecución fallida. Respecto al doblaje en español en Hispanoamérica y España, la labor fue hecha porAlfonso Ramírez y Ángel Amorós.16 17
  • Julie Walters como Molly Weasley: es la madre de Ron, quien le enseña a Harry la manera de ingresar a la plataforma 9¾. Antes de que Walters fuera elegida, la actriz estadounidense Rosie O'Donnell estuvo en conversaciones con Columbus para interpretar este papel.24 En cuanto al doblaje, las actrices Ruth Toscano y Begoña Hernando prestaron sus voces para las versiones de Hispanoamérica y España.16 17
  • Richard Bremmer como Lord Voldemort: el mago más temido del mundo mágico. Fue derrotado y casi aniquilado al recibir accidentalmente su propio ataque mortal que había intentado lanzar contra Harry. Reducido a la forma de un parásito, Voldemort quiere encontrar la piedra filosofal para recuperar su forma humana y sus poderes, además de obtener la inmortalidad. Cabe señalarse que Bremmer interpreta únicamente a Voldemort en la escenaflashback donde se aprecia el momento en que su ataque contra Harry fue repelido. En las escenas finales, la voz y rostro del mismo es provista por Ian Hart (siendo doblado al español por Blas García y José Antonio Ceinos, para Hispanoamérica y España).
Adicionalmente, Rik Mayall audicionó para el papel de Peeves,25 sin embargo su participación en la película fue eliminada durante el proceso de edición

No hay comentarios:

Publicar un comentario